Karṇa–Sūrya Saṃvāda: Satya, Dāna, and the Amoghā Śakti (कर्ण–सूर्यसंवादः)
तांस्तथाड्रेषु संसक्तानड्रदो रजनीचरान् । आदायैव खमुत्पत्य प्रासादतलमाविशत्,अंगद इस प्रकार अपने अंगोंसे सटे हुए उन चारों राक्षसोंको लिये-दिये आकाशभमें उछलकर महलकी छतपर जा चढ़े
tāṁs tathā aṅgeṣu saṁsaktān aṅgado rajanīcarān | ādāyaiva kham utpatya prāsādatalaṁ āviśat ||
Mārkaṇḍeya nói: Thấy bọn rākṣasa lang thang trong đêm bám chặt vào tay chân mình, Aṅgada liền túm lấy chúng ngay như thế, rồi bật vọt lên giữa khoảng trời rộng, đáp xuống sân thượng trên mái cung điện.
मार्कण्डेय उवाच
Strength becomes ethically meaningful when guided by composure and restraint: instead of being overwhelmed by aggression, Aṅgada converts danger into a controlled, non-panicked response, demonstrating disciplined courage.
Four rākṣasas cling to Aṅgada’s body; he takes them along as they are, leaps into the sky, and reaches the palace roof-terrace, shifting the struggle to a position of advantage.