Sāvitrī-Upākhyāna: Dyumatsena’s Restoration and the Return to Kāmyaka
Conclusion
अपि राज्यमयोध्यायां कारयिष्याम्यहं पुनः । निहत्य समरे शत्रूनाहत्य जनकात्मजाम्
api rājyam ayodhyāyāṁ kārayiṣyāmy ahaṁ punaḥ | nihatya samare śatrūn āhatya janakātmajām
Mārkaṇḍeya nói: “Ta sẽ lập lại vương quyền ở Ayodhyā. Sau khi giết kẻ thù nơi chiến địa, ta sẽ khôi phục điều thuộc về ta mà không làm hại con gái của Janaka.” Câu ấy nêu rõ một quyết tâm theo dharma: tìm thắng lợi và phục hồi chính thống bằng chiến tranh chính nghĩa chống kẻ xâm lăng, nhưng tuyệt đối không được tổn hại người vô tội—nhất là Sītā, công chúa trong sạch không tì vết.
मार्कण्डेय उवाच
The verse frames righteous kingship as restoration of order through legitimate combat against enemies, while strictly avoiding harm to the innocent—here emphasized by the vow not to harm Janaka’s daughter (Sītā).
Mārkaṇḍeya, while recounting a Rāmāyaṇa-linked episode within the Vana Parva, voices (or reports) a resolve to re-establish rule in Ayodhyā after defeating foes in battle, explicitly declaring that Sītā will not be harmed.