Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

सावित्री-यमसंवादः

Sāvitrī’s Dialogue with Yama and the Restoration of Satyavān

तैलाभिषिक्तो विकचो मज्जन्‌ पड़के दशानन: । असकृत्‌ खययुक्ते तु रथे नृत्यन्निव स्थित:,'सपनेमें मैंने देखा है कि रावण तेलसे नहाये, मूँड़ मुँड़ाये, कीचड़में डूब रहा है। फिर कई बार देखनेमें आया कि वह गदहोंसे जुते हुए रथपर खड़ा होकर नृत्य-सा कर रहा है

tailābhiṣikto vikaco majjan paṅkake daśānanaḥ | asakṛt kharayukte tu rathe nṛtyann iva sthitaḥ ||

Mārkaṇḍeya nói: “Trong mộng, ta thấy Daśānana (Rāvaṇa) được xức dầu, đầu bị cạo trọc, đang chìm dần trong bùn lầy. Hết lần này đến lần khác, ta lại thấy hắn đứng trên cỗ xe bị lừa kéo, như thể đang nhảy múa.”

तैलाभिषिक्तःanointed/bathed with oil
तैलाभिषिक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootतैलाभिषिक्त (तैल + अभि + सिक्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
विकचःwith hair loosened/spread (dishevelled)
विकचः:
Karta
TypeAdjective
Rootविकच
FormMasculine, Nominative, Singular
मज्जन्sinking, immersing
मज्जन्:
Karta
TypeVerb
Rootमज्ज्
FormMasculine, Nominative, Singular
पङ्केin mud
पङ्के:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपङ्क
FormMasculine, Locative, Singular
दशाननःthe ten-faced one (Rāvaṇa)
दशाननः:
Karta
TypeNoun
Rootदशानन
FormMasculine, Nominative, Singular
असकृत्repeatedly, many times
असकृत्:
TypeIndeclinable
Rootअसकृत्
खरयुक्तेyoked with donkeys
खरयुक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootखरयुक्त (खर + युक्त)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रथेon/in a chariot
रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Locative, Singular
नृत्यन्dancing
नृत्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootनृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
स्थितःstanding, stationed
स्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
Daśānana (Rāvaṇa)
O
oil
M
mud/mire
C
chariot
D
donkeys

Educational Q&A

The verse conveys that adharma and arrogance lead to inevitable degradation: the wrongdoer is symbolically shown losing honor and control, indicating karmic and moral consequences that culminate in disgrace and destruction.

Mārkaṇḍeya reports a recurring dream-vision in which Rāvaṇa is oiled and shaven, sinking in mud, and then seen standing on a donkey-yoked chariot as if dancing—an inauspicious sign foretelling his impending downfall.