Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Mārkaṇḍeya’s Consolation to the King: Exempla of Rāma and the Efficacy of Allies (मार्कण्डेयाश्वासनम्)

तथा भविष्यतीत्युक्त्वा विभीषणमुवाच ह । वर वृष्णीष्व पुत्र त्वं प्रीतोडस्मीति पुन: पुन:,उसे 'ऐसा ही होगा” यों कहकर ब्रह्माजी विभीषणके पास गये और इस प्रकार बोले --<बेटा! मैं तुमपर बहुत प्रसन्न हूँ, अतः तुम भी वर माँगो।' ब्रह्माजीने यह बात बार-बार दुहरायी

tathā bhaviṣyatīty uktvā vibhīṣaṇam uvāca ha | varaṃ vṛṇīṣva putra tvaṃ prīto ’smi iti punaḥ punaḥ ||

Nói rằng: “Ắt sẽ như thế,” Phạm Thiên (Brahmā) đến gần Vibhīṣaṇa và bảo: “Con ta, ta rất hài lòng về con; vậy hãy chọn một ân huệ.” Phạm Thiên lặp lại lời bảo chứng ấy hết lần này đến lần khác, nhấn mạnh rằng sự kiên định nơi chính pháp và tấm lòng chân thành xứng đáng được thần linh gia hộ.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
भविष्यतिwill be, will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (ktvā), Active
विभीषणम्Vibhīṣaṇa (as object)
विभीषणम्:
Karma
TypeNoun
Rootविभीषण
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid, spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
वृष्णीष्वchoose (for yourself)
वृष्णीष्व:
TypeVerb
Rootवृ (वरणे)
FormImperative (Loṭ), 2, Singular, Ātmanepada
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
प्रीतःpleased
प्रीतः:
TypeAdjective
Rootप्रीत
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Laṭ), 1, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain (repeatedly)
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

रावण उवाच

B
Brahmā
V
Vibhīṣaṇa

Educational Q&A

The verse highlights that divine approval is linked to moral steadfastness: when one acts with integrity, higher powers affirm and encourage that path, even offering support in the form of a boon.

Brahmā, after confirming that events will unfold as stated, approaches Vibhīṣaṇa and repeatedly tells him that he is pleased, inviting him to ask for a boon.