इन्द्रजिद्-लक्ष्मणयुद्धम्
Indrajit and Lakṣmaṇa: Escalation through Concealment
तदन्तरमथावृत्य कोटिकास्यो5 भ्यहारयत् । महता रथवंशेन परिवार्य वृकोदरम्,इतनेमें ही रथोंकी विशाल सेनाके द्वारा भीमसेनको सब ओरसे घेरकर कोटिकास्यने जयद्रथ और भीमसेनके बीचमें भारी व्यवधान डाल दिया
tadantaram athāvṛtya koṭikāsyo 'bhyahārayat | mahatā rathavaṃśena parivārya vṛkodaram |
Vaiśampāyana nói: Ngay lúc ấy, Koṭikāsya xen vào và tiến lên. Với một khối chiến xa hùng hậu, hắn vây chặt Vṛkodara (Bhīma) tứ phía, dựng nên một chướng ngại ghê gớm giữa Jayadratha và Bhīmasena.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a battlefield ethic where strategy and timely intervention can restrain even a powerful warrior; it underscores that outcomes depend not only on individual strength but also on coordinated action and tactical positioning within kṣatriya conflict.
As Bhīma closes in, Koṭikāsya advances and, using a large formation of chariots, encircles Bhīma, thereby inserting a strong barrier between Bhīma and Jayadratha and interrupting Bhīma’s direct engagement.