इन्द्रजिद्-लक्ष्मणयुद्धम्
Indrajit and Lakṣmaṇa: Escalation through Concealment
तब हृदय विदीर्ण हो जानेके कारण वीर त्रिगर्तराज मुखसे रक्त वमन करता हुआ राजा युधिष्ठिरके सामने ही जड़से कटे हुए वृक्षकी भाँति पृथ्वीपर गिर पड़ा ।। इन्द्रसेनद्वितीयस्तु रथात् प्रस्कन्द्य धर्मराट् | हताश्वः सहदेवस्य प्रतिपेदे महारथम्,इधर धर्मराज युधिष्ठिर अपने घोड़े मारे जानेके कारण सारथि इन्द्रसेनके साथ सहदेवके विशाल रथपर जा बैठे
tataḥ hṛdaya-vidīrṇa-bhāvāt vīras trigartarājaḥ mukhāt raktaṃ vaman kurvan rājñaḥ yudhiṣṭhirasya purata eva mūlataḥ chinna-vṛkṣa iva pṛthivyāṃ nipapāta | indrasedana-dvitīyas tu rathāt praskandya dharmarāṭ hātāśvaḥ sahadevasya mahārathaṃ pratipede |
Rồi vị vua Trigarta dũng mãnh, tim như bị xé nát, miệng trào máu, gục xuống ngay trước mặt vua Yudhiṣṭhira, ngã xuống đất như cây bị chặt tận gốc. Bấy giờ Indrasena (người thứ hai) nhảy khỏi chiến xa, đưa Dharmarāja Yudhiṣṭhira—vì ngựa đã bị giết—lên ngồi trên chiến xa lớn của Sahadeva.
वैशम्पायन उवाच