मुद्गलोपाख्यानम् — व्रीहिद्रोणदानं, दुर्वाससः परीक्षा, स्वर्गगुणप्रश्नः
Mudgala Episode: Rice-measure Charity, Durvāsas’ Test, Inquiry on Heaven
चित्रसेनश्व॒ भीमश्षु सव्यसाची यमावपि । पृष्टवा कौशलमन्योन्यं रथेष्वेवावतस्थिरे,तत्पश्चात् गन्धर्वराज चित्रसेन, भीमसेन, अर्जुन और नकुल-सहदेव सब लोग परस्पर कुशल-समाचार पूछकर अपने रथोंमें ही बैठे रहे
citraseṇaś ca bhīmaś ca savyasācī yamāv api | pṛṣṭvā kauśalam anyonyaṁ ratheṣv evāvatasthire ||
Vaiśampāyana nói: Bấy giờ Citraseṇa, Bhīma, Arjuna thiện xạ dùng được cả hai tay, và đôi huynh đệ song sinh (Nakula và Sahadeva) hỏi thăm an lành của nhau; làm trọn lễ nghi hòa hiếu như vậy, họ vẫn ngồi yên trên chiến xa của mình. Khoảnh khắc ấy nêu bật sự tiết chế và lòng tôn trọng lẫn nhau ngay giữa cuộc chạm trán căng thẳng, nơi lời chào hỏi và sự quan tâm đến bình an của đối phương trở thành khúc dạo đầu theo dharma trước mọi hành động tiếp theo.
वैशम्पायन उवाच
Even in potentially hostile or uncertain situations, dharmic conduct begins with self-restraint and proper civility—inquiring after one another’s welfare and maintaining composure before taking further steps.
Citraseṇa, Bhīma, Arjuna, and the twins Nakula–Sahadeva exchange greetings and ask about each other’s well-being, then remain seated in their chariots, marking a pause of formal courtesy before the next development.