Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Bhīṣma’s Admonition; Duryodhana’s Rājasūya Aspiration and the Proposal of a Vaiṣṇava-satra

गोरसानुपयुञ्जान उपभोगांश्व भारत । पश्यन्‌ स रमणीयानि वनान्युपवनानि च,भरतनन्दन! दुर्योधन अपने साथियोंसहित दूध आदि गोरसोंका उपयोग करता और भाँति-भाँतिके भोग भोगता हुआ वहाँके रमणीय वनों और उपवनोंकी शोभा देखने लगा। उनमें मतवाले भ्रमर गुंजार करते थे और मयूरोंकी मधुर वाणी सब ओर गूँज रही थी। इस प्रकार क्रमशः आगे बढ़ता हुआ वह परम पवित्र द्वैववननामक सरोवरके समीप जा पहुँचा

gorasa-anupayuñjāna upabhogān śva bhārata | paśyan sa ramaṇīyāni vanāny upavanāni ca ||

Vaiśampāyana nói: “Hỡi Bhārata, thưởng thức các món sữa và đắm mình trong đủ thứ khoái lạc, ông bắt đầu ngắm nhìn những khu rừng và lùm cây duyên dáng nơi ấy.” Trong mạch truyện, câu này làm nổi bật sự tự buông thả của Duryodhana giữa vẻ đẹp thiên nhiên—một đối sánh đạo lý với đời sống khổ hạnh và tiết chế vốn được trông đợi chốn rừng sâu, báo trước rằng ham lạc và kiêu mạn có thể làm mờ phán đoán và mời gọi xung đột.

गोरसान्milk-products (cow-juices)
गोरसान्:
Karma
TypeNoun
Rootगोरस
FormMasculine, Accusative, Plural
उपयुञ्जानःusing, enjoying
उपयुञ्जानः:
Karta
TypeVerb
Rootउप-युज्
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
उपभोगान्enjoyments, pleasures
उपभोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootउपभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
पश्यन्seeing, beholding
पश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootपश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रमणीयानिdelightful, charming
रमणीयानि:
Karma
TypeAdjective
Rootरमणीय
FormNeuter, Accusative, Plural
वनानिforests
वनानि:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Plural
उपवनानिgroves
उपवनानि:
Karma
TypeNoun
Rootउपवन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya as addressee)
D
Duryodhana
F
forests (vana)
G
groves (upavana)
D
dairy produce (gorasa)

Educational Q&A

The verse implicitly contrasts self-indulgent enjoyment with the restraint and humility associated with dharmic conduct, especially in a forest setting; pleasure and pride can obscure judgment and set the stage for wrongdoing.

Vaiśampāyana describes Duryodhana (with his party implied by context) consuming rich dairy foods and enjoying pleasures while admiring the beauty of the forests and groves as he moves through the wilderness.