दुर्योधनस्य हास्तिनपुरप्रवेशः
Duryodhana’s Return toward Hastinapura; Karṇa’s Consolation
॥/४ ) ॥ ) ४ ) बन न प् 777 “#7#हम्न्ट्टल कृष्णे मा भूत् तवोत्कण्ठा मा व्यथा मा प्रजागर: । भर्तभिवेंवसंकाशैर्जितां प्राप्स्पसि मेदिनीम्,“सखी कृष्णे! तुम्हें राज्यके लिये चिन्तित और व्यथित नहीं होना चाहिये। तुम इस प्रकार रात-रातभर जागना छोड़ दो। तुम्हारे देवतुल्य पतियोंद्वारा जीती हुई इस पृथ्वीका राज्य तुम्हें अवश्य प्राप्त होगा
vaiśampāyana uvāca | kṛṣṇe mā bhūt tavotkaṇṭhā mā vyathā mā prajāgaraḥ | bhartṛbhir devasankāśair jitāṁ prāpsyasi medinīm ||
Vaiśampāyana thưa: «Hỡi Kṛṣṇā (Draupadī), chớ để nỗi mong nhớ thiêu đốt lòng mình; chớ sầu khổ; chớ thức trắng đêm này qua đêm khác. Quyền bá chủ cõi đất này—do các phu quân của nàng, rạng ngời như chư thiên, đã chinh phục—ắt sẽ về tay nàng.»
वैशम्पायन उवाच
The verse counsels emotional steadiness: do not let anxiety and sleepless grief consume you; maintain patience and trust that rightful outcomes—here, the recovery of sovereignty—will arrive through dharmic perseverance.
The narrator reports a consoling address to Draupadī (Kṛṣṇā), urging her to stop worrying and losing sleep about the kingdom; she is assured that the earth’s rule, won by her godlike husbands, will surely be obtained.