Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

सा मुक्ता भ्यहरत्‌ तस्य महिषस्य शिरो महत्‌ | पपात भिन्ने शिरसि महिषस्त्यक्तजीवित:,कुमारके हाथसे छूटते ही उस शक्तिने महिषासुरके महान्‌ मस्तकको काट गिराया। सिर कट जानेपर महिषासुर प्राणशून्य होकर पृथ्वीपर गिर पड़ा

sā muktābhyaharat tasya mahiṣasya śiro mahat | papāta bhinne śirasi mahiṣas tyaktajīvitaḥ ||

Vừa rời khỏi tay cậu bé, thần lực ấy liền chém rơi chiếc đầu lớn của quỷ trâu. Đầu đã lìa, Mahīṣa mất mạng và ngã gục xuống đất.

साshe
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
मुक्ताreleased, let go
मुक्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootमुच् (क्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
अभ्यहरत्struck down / carried off (here: cut down)
अभ्यहरत्:
TypeVerb
Rootहृ (अभि-आ-√हृ)
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तस्यof that (one), his
तस्य:
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
महिषस्यof the buffalo(-demon)
महिषस्य:
TypeNoun
Rootमहिष
FormMasculine, Genitive, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great, huge
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
पपातfell
पपात:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
भिन्नेwhen split, being severed
भिन्ने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभिद् (क्त)
FormNeuter, Locative, Singular
शिरसिin/when the head
शिरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Locative, Singular
महिषःthe buffalo(-demon)
महिषः:
Karta
TypeNoun
Rootमहिष
FormMasculine, Nominative, Singular
त्यक्तजीवितःhaving abandoned life, lifeless
त्यक्तजीवितः:
TypeAdjective
Rootत्यक्त-जीवित
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya (speaker)
M
Mahīṣa / Mahīṣāsura (buffalo-demon)
T
the divine power/weapon (śakti)
T
the boy (kumāraka, implied by the Hindi gloss)

Educational Q&A

Adharma sustained by brute force and pride is ultimately cut down when confronted by righteous power aligned with cosmic order; the verse underscores the inevitability of moral consequence and the protective function of divinely backed strength.

Mārkaṇḍeya describes the decisive moment of the battle: a released divine force/weapon strikes and severs the buffalo-demon’s head, and the demon, now lifeless, collapses to the ground.