Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
ततः स महिष: क्रुद्धस्तूर्ण रुद्ररथं ययौ | अभिद्र॒ुत्य च जग्राह रुद्रस्य रथकूबरम्,तब क्रोधमें भरा हुआ महिषासुर तुरंत ही भगवान् रुद्रके रथकी ओर दौड़ा और पास जाकर उनके रथका कूबर- पकड़ लिया
tataḥ sa mahiṣaḥ kruddhas tūrṇaṁ rudrarathaṁ yayau | abhidhṛtya ca jagrāha rudrasya rathakūbaram ||
Rồi ác quỷ hình trâu ấy, bừng bừng phẫn nộ, lao thẳng về phía chiến xa của Rudra. Xông tới sát bên, hắn chộp lấy càng/yên trục của cỗ xe. Đó là hình ảnh của sự kiêu ngạo do cơn giận thúc đẩy, công khai thách thức quyền năng thần linh mà nó đối diện.
मार्कण्डेय उवाच
Uncontrolled anger and pride drive one to reckless confrontation with higher order (dharma and divine authority). The verse highlights how adharma manifests as impulsive aggression—grasping at power symbols—yet such bravado is ethically hollow and self-destructive.
Mārkaṇḍeya narrates that the enraged buffalo-demon rushes at Rudra’s chariot and physically grabs its rathakūbara (front pole/yoke), signaling a direct, hostile challenge and the escalation of battle.