Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

अजेयस्त्वं रणेडरीणामुमापतिरिव प्रभु: । एतत्‌ ते प्रथमं देव ख्यातं कर्म भविष्यति

ajeyas tvaṁ raṇe 'rīṇām umāpatir iva prabhuḥ | etat te prathamaṁ deva khyātaṁ karma bhaviṣyati ||

Mārkaṇḍeya nói: “Trong chiến trận, Người không thể bị kẻ thù khuất phục, uy quyền như chính Chúa tể của Umā (Śiva). Việc này, hỡi bậc thần linh, sẽ trở thành chiến công đầu tiên làm rạng danh Người.”

अजेयःunconquerable
अजेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअजेय
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
अरीणाम्of enemies
अरीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरि
FormMasculine, Genitive, Plural
उमापतिःthe lord of Umā (Śiva)
उमापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootउमापति
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
प्रभुःlord, master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
प्रथमम्first
प्रथमम्:
TypeAdjective
Rootप्रथम
FormNeuter, Nominative, Singular
देवO god / O lord
देव:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Vocative, Singular
ख्यातम्renowned, celebrated
ख्यातम्:
TypeAdjective
Rootख्यात
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be / will become
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
U
Umā
U
Umāpati (Śiva)

Educational Q&A

The verse frames heroic excellence as steadfast invincibility in righteous struggle, and links true sovereignty with restraint and divine-like mastery; fame is presented as the natural consequence of exemplary action.

Mārkaṇḍeya addresses a divine or exalted figure, praising him as unbeatable in battle and comparing his lordship to Śiva’s, while predicting that a particular forthcoming act will become his first widely celebrated exploit.