Duryodhana Seized by Citraseṇa; Kaurava Petition to Yudhiṣṭhira (दुर्योधनापहारः / चित्रसेनगन्धर्वग्रहणम्)
इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत मार्कण्डेयसमास्यापर्वमें आंगिरसोपाख्यानके प्रसंगरें स्कन्दोपाख्यानसम्बन्धी दो सौ उनतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/
Iti prakāraṁ Śrīmahābhārata-vanaparva-ke antargata Mārkaṇḍeya-samāsyāparva-meṁ Āṅgirasa-upākhyāna-ke prasaṅga-meṁ Skanda-upākhyāna-sambandhī do sau unatīsavāṁ adhyāya pūrā huā ||
Như vậy kết thúc chương thứ hai trăm hai mươi chín, nói về tích Skanda, nằm trong mạch truyện phụ Āṅgirasa, thuộc phần Mārkaṇḍeya-samāsyā của Vana Parva trong bộ Śrī Mahābhārata. Đây là lời kết (colophon) đánh dấu sự hoàn tất chương, không phải một kệ giáo huấn được nhân vật thốt ra.
मार्कण्डेय उवाच
This line is a colophon: it primarily teaches how the Mahābhārata is organized—through nested narratives (upākhyānas) within larger parvas—rather than presenting a direct ethical injunction. Its function is to signal closure and textual continuity.
The text announces that the chapter connected with the Skanda sub-narrative, situated within the Āṅgirasa episode and under the Mārkaṇḍeya section of the Vana Parva, has concluded.