चित्रसेनगन्धर्वैः कौरवसंनिपातः
Citrasena and the Kaurava engagement
अर्चितस्तु स्तुतश्वैव सान्त्वयामास ता अपि | समस्त भूतगणोंसे घिरे हुए भगवान् स्कन्दने उन देवसेनाओंको अपने समीप पाकर उन्हें सान्त्वना दी और स्वयं भी उनके द्वारा पूजित तथा प्रशंसित हुए
arcitastu stutaścaiva sāntvayāmāsa tā api |
Mārkaṇḍeya nói: Được phụng thờ và tán dương đúng lễ, Thần Skanda cũng an ủi các đạo binh chư thiên ấy. Giữa muôn loài tụ hội vây quanh, Ngài đón các quân đội của thần linh đến gần, trấn tĩnh nỗi sợ hãi của họ; rồi chính Ngài lại được họ kính lễ và ca tụng—nêu rõ bổn phận của bậc thống lĩnh: làm vững lòng kẻ khiếp đảm và nhận sự tôn kính mà không sinh kiêu mạn.
मार्कण्डेय उवाच
A dharmic leader accepts worship without vanity and prioritizes the welfare of followers by offering reassurance and steadiness in moments of fear or uncertainty.
Skanda, surrounded by hosts of beings, receives the divine armies, is worshipped and praised by them, and responds by consoling and encouraging them.