Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Draupadī’s Instruction on Marital Conduct and Household Discipline (चित्तग्रहण-उपदेश)

अद्भुतस्य प्रिया भार्या तस्य पुत्रो विभूरसि:,अद्भुतकी जो प्रियतमा पत्नी है, उसके गर्भसे उनके “विभूरसि” नामक पुत्र हुआ। अग्नियोंकी जितनी संख्या बतायी गयी है, सोमयागोंकी भी उतनी ही है। वे सब अग्नि ब्रद्माजीके मानसिक संकल्पसे अत्रिके वंशमें उनकी संतानरूपसे उत्पन्न हुए हैं

adbhutasya priyā bhāryā tasya putro vibhūr asiḥ | agnīnāṁ yāvatī saṅkhyā somayāgānām api tāvatī | te sarve ’gnayo brahmaṇaḥ mānasasaṅkalpād atrivaṁśe tasya santānarūpeṇa utpannāḥ ||

Mārkaṇḍeya nói: Adbhuta có một người vợ yêu dấu, và từ lòng nàng sinh cho ông một người con trai tên là Vibhūrasi. Số lượng các ngọn lửa tế tự được nói đến bao nhiêu thì các Soma-yajña cũng bấy nhiêu. Tất cả những ngọn lửa thiêng ấy đã phát sinh trong dòng dõi Atri như con cháu, do ý niệm trong tâm của Brahmā mà thành. Đoạn này nhấn mạnh tính thiêng liêng của trật tự nghi lễ Veda: các thiết chế tế tự không phải là phát minh tùy tiện của con người, mà bắt rễ từ ý hướng vũ trụ và được truyền qua những dòng truyền thừa đáng tôn kính.

अद्भुतस्यof Adbhuta
अद्भुतस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअद्भुत
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रियाdear, beloved
प्रिया:
Visheshana
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormFeminine, Nominative, Singular
भार्याwife
भार्या:
Karta
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Singular
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
विभूरसिःVibhūrasi (proper name)
विभूरसिः:
Apposition
TypeNoun
Rootविभूरसि
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

मार्कण्डेय (Mārkaṇḍeya)
अद्भुत (Adbhuta)
अद्भुतस्य प्रिया भार्या (Adbhuta’s beloved wife)
विभूरसि (Vibhūrasi)
अग्नयः (sacred fires)
सोमयागाः (Soma-sacrifices)
ब्रह्मा (Brahmā)
अत्रि (Atri)
अत्रिवंश (lineage of Atri)

Educational Q&A

The verse links ritual institutions (Agni and Soma-yāgas) to cosmic legitimacy: sacred rites are portrayed as originating from Brahmā’s intentional will and transmitted through the venerable Atri lineage, reinforcing the dharmic idea that Vedic practice rests on an ordered, sanctified foundation.

Mārkaṇḍeya continues a genealogical and cosmological account: he notes Adbhuta’s wife and their son Vibhūrasi, then explains that the multitude of sacred fires corresponds to the multitude of Soma-sacrifices, and that these fires were generated as progeny within Atri’s line through Brahmā’s mental resolve.