Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

द्रौपदी–सत्यभामा संवादः

Draupadī and Satyabhāmā on ethical household conduct

* ऊष्मा चैवोष्मणो जज्ञे सोडग्निधूतस्य लक्ष्यते अग्निश्चापि मनुर्नाम प्राजापत्यमकारयत्‌,उन्हीं पांचजन्यसे “ऊष्मा” नामक अग्निका प्रादुर्भाव हुआ। जो समस्त प्राणियोंके शरीरमें ऊष्मा (गर्मी)-के द्वारा परिलक्षित होते हैं तथा तपके जो “मनु” नामक अग्निस्वरूप पुत्र हैं, उन्होंने 'प्राजापत्य” यज्ञ सम्पन्न कराया था

Ūṣmā caivoṣmaṇo jajñe so 'gnidhūtasya lakṣyate; agniś cāpi Manur nāma prājāpatyam akārayat.

Mārkaṇḍeya nói: Từ chính nguyên lý của nhiệt (ūṣman) phát sinh ngọn lửa mang tên Ūṣmā, được nhận biết như hơi ấm trong thân thể mọi loài hữu tình. Lại có Agni mang danh Manu—người con có bản tính là lửa do khổ hạnh—đã cử hành tế lễ Prajāpatya.

{'ūṣmā (ऊष्मा)''heat
{'ūṣmā (ऊष्मा)':
also a name of a fire-deity/principle', 'ūṣman (ऊष्मन्/ऊष्मणः)''heat, warmth (as a principle or source)', 'jajñe (जज्ञे)': 'was born
also a name of a fire-deity/principle', 'ūṣman (ऊष्मन्/ऊष्मणः)':
came into being', 'lakṣyate (लक्ष्यते)''is perceived
came into being', 'lakṣyate (लक्ष्यते)':
is recognizable', 'agni (अग्नि)''fire
is recognizable', 'agni (अग्नि)':
sacrificial fire', 'Manu (मनु)''here, a named form of Agni
sacrificial fire', 'Manu (मनु)':
also a progenitor figure in broader tradition', 'prājāpatya (प्राजापत्य)''pertaining to Prajāpati
also a progenitor figure in broader tradition', 'prājāpatya (प्राजापत्य)':
a class of rite/sacrifice connected with progeny and order', 'akārayat (अकारयत्)''caused to be performed
a class of rite/sacrifice connected with progeny and order', 'akārayat (अकारयत्)':

मार्कण्डेय उवाच

मार्कण्डेय (Mārkaṇḍeya)
ऊष्मा (Ūṣmā)
अग्नि (Agni)
मनु (Manu)
प्राजापत्य यज्ञ (Prājāpatya yajña)
प्रजापति (Prajāpati)

Educational Q&A

The verse connects the cosmic principle of Agni with the inner heat that sustains embodied life, and frames yajña (sacrifice) as a dharmic act that maintains Prajāpati’s creative order—discipline (tapas) expressed through ritual responsibility.

Mārkaṇḍeya is recounting a lineage/account of fires: the fire named Ūṣmā arises from heat itself and is recognized as the warmth in living bodies; another form of Agni named Manu is mentioned as having carried out the Prajāpatya sacrifice.