Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)
दुर्ज्ेयः शाश्व॒तो धर्म: स च सत्ये प्रतिष्ठित: श्रुतिप्रमाणो धर्म: स्यादिति वृद्धानुशासनम्,धर्मज्ञ पुरुष सत्य और सरलताको सर्वोत्तम धर्म बताते हैं। सनातनधर्मके स्वरूपको जानना तो अत्यन्त कठिन है, परंतु वह सत्यमें प्रतिष्ठित है। जो वेदोंके द्वारा प्रमाणित हो, वही धर्म है--यह वृद्ध पुरुषोंका उपदेश है
durjeyaḥ śāśvato dharmaḥ sa ca satye pratiṣṭhitaḥ | śrutipramāṇo dharmaḥ syād iti vṛddhānuśāsanam ||
Vị Bà-la-môn nói: “Dharma là vĩnh cửu và khó thấu tỏ, nhưng đứng vững trên nền tảng của chân thật. Các bậc trưởng lão dạy rằng: chỉ điều gì được Śruti (Veda) chứng thực mới nên được xem là dharma.”
ब्राह्मण उवाच
Dharma is subtle and difficult to fully grasp, but its foundation is satya (truth). The verse further asserts a traditional criterion: dharma is that which is supported by Śruti (Vedic revelation), as taught by elders.
A brāhmaṇa speaker offers a doctrinal clarification about dharma—its eternal nature, its grounding in truth, and the role of Vedic testimony and elder tradition in determining what counts as righteous conduct.