Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

रक्षितारं च राजानं ब्राह्मणं च तपस्विनम्‌ । अभिगम्याभिपूज्याथ सद्यः पापात्‌ प्रमुच्यते,प्रजाकी रक्षा करनेवाले राजा और तपस्वी ब्राह्मणके पास जाकर उनकी सेवा-पूजा करके मनुष्य तत्काल सब पापोंसे मुक्त हो जाता है

rakṣitāraṃ ca rājānaṃ brāhmaṇaṃ ca tapasvinam | abhigamyābhipūjyātha sadyaḥ pāpāt pramucyate ||

Yudhiṣṭhira nói: Ai đến gần và kính lễ đúng phép một vị vua bảo hộ thần dân, cùng một vị Bà-la-môn chuyên tu khổ hạnh, thì lập tức được giải thoát khỏi tội lỗi. Câu kệ nhấn mạnh rằng sự tôn kính đối với quyền hộ trì thế gian chính đáng và kỷ luật tâm linh chân thật sẽ thanh lọc hành vi và đưa con người trở lại hòa hợp với dharma.

रक्षितारम्protector
रक्षितारम्:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजानम्king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणम्Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तपस्विनम्ascetic, practicing austerities
तपस्विनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
अभिपूज्यhaving duly honored/worshipped
अभिपूज्य:
TypeVerb
Rootअभि-पूज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सद्यःimmediately
सद्यः:
TypeIndeclinable
Rootसद्यः
पापात्from sin
पापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रमुच्यतेis freed, is released
प्रमुच्यते:
TypeVerb
Rootप्र-मुच्
FormPresent, Indicative, Atmanepada (passive sense), Third, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
R
rājā (king)
B
brāhmaṇa (ascetic Brahmin)

Educational Q&A

Respectful approach and sincere honoring of two pillars of dharma—just royal protection of society and authentic ascetic-spiritual discipline—has purificatory power, freeing one from sinful taint and reorienting one toward righteous living.

Yudhiṣṭhira states a dharma-principle: one who goes to a protector-king and to an austere Brahmin and pays them due honor gains immediate release from sin, highlighting the social and spiritual authorities that sustain order and moral life.