Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)
यान्ति चैवापरिक्लिष्टा नस: सस्यप्रदायका: । नरा: सुखतरं यान्ति विमानेषु गृहप्रदा:,खेतमें लगी हुई खेती दान करनेवाले मनुष्य बिना किसी कष्टके जाते हैं। गृहदान करनेवाले मानव विमानोंपर बैठकर अत्यन्त सुख-सुविधाके साथ जाते हैं
vaiśampāyana uvāca | yānti caivāparikliṣṭā naraḥ sasyapradāyakāḥ | narāḥ sukhataram yānti vimāneṣu gṛhapradāḥ ||
Vaiśampāyana nói: Những người bố thí ruộng đồng đã canh tác, ruộng sinh lương thực, rời cõi đời này mà không chịu khổ não. Còn những ai hiến tặng nhà cửa thì ra đi càng hoan hỷ hơn, được chở trên những cỗ xe bay cõi trời, hưởng sự an nhàn và tiện nghi thù thắng.
वैशम्पायन उवाच
Gifts that directly sustain life—productive land yielding food and especially a dwelling that provides shelter—are praised as high forms of dāna; they lead to an untroubled and happier passage after death, symbolized by travel in vimānas.
In Vaiśampāyana’s ongoing discourse on the fruits of charitable acts, he specifies the posthumous rewards for donating cultivated fields and houses: the former brings a painless departure, while the latter grants an even more joyous journey in celestial conveyances.