Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)
जो जीविकाके लिये राँधा हुआ अन्नका दान करता है, वह स्वर्गलोकमें प्रतिष्ठित होता है। जो आश्रयकी खोज करनेवाले राहगीर-अतिथिको ठहरनेके लिये जगह दे वह सम्पूर्ण यज्ञोंका अनुष्ठान पूर्ण कर लेता है ।। प्रतिस्रोतश्रित्रवाहा: पर्जन्योउन्नानुसंचरन् । महाधुरि यथा नावा महापापै: प्रमुच्यते
yo jīvikāyai rāddham annasya dānaṃ karoti sa svargaloke pratiṣṭhito bhavati | ya āśrayasya khojane vartamānaṃ rāhagiṇam atithiṃ sthātum sthānaṃ dadāti sa sarvayajñānām anuṣṭhānaṃ pūrayati || pratisrotaḥ-śīrṇa-vāhāḥ parjanyo 'nnānusañcaran | mahādhuri yathā nāvā mahāpāpaiḥ pramucyate ||
Mārkaṇḍeya nói: Người nào vì kế sinh nhai mà đem cơm thức ăn đã nấu chín bố thí, người ấy được an lập vững bền nơi cõi trời. Và người nào dành chỗ trú ngụ cho lữ khách–khách quý đang tìm nơi nương náu, người ấy coi như đã viên mãn mọi tế lễ. Như chiếc thuyền chở nặng vẫn được đưa đi tới, dẫu ngược dòng, cũng vậy người ấy nhờ công đức hiếu khách và bố thí thực phẩm mà được nâng đỡ, tiến lên, và thoát khỏi những đại tội.
मार्कण्डेय उवाच
Feeding others with prepared food and giving shelter to a traveler-guest are presented as supreme acts of dharma: they yield heavenly merit, are equivalent to completing all sacrifices, and have the power to cleanse even grave sins.
Mārkaṇḍeya instructs the listener through ethical praise and a vivid simile: like a heavily loaded boat that can still move even against the current, the merit of hospitality and food-giving carries a person beyond obstacles and releases them from great wrongdoing.