Śālva–Pradyumna Yuddha: Sārathya-kauśala, Astra-pratikāra, Daiva-niyati
Chapter 20
सर्वान् वृष्णिप्रवीरांश्व हर्षयन्नब्रुवं तदा । अप्रमाद: सदा कार्यो नगरे यादवर्षभा:,भरतश्रेष्ठ) तदनन्तर मैं नगरनिवासियोंको आश्वासन देकर राजा उग्रसेन, पिता वसुदेव तथा सम्पूर्ण वृष्णिवंशियोंका हर्ष बढ़ाते हुए बोला--'यदुकुलके श्रेष्ठ पुरुषो! आपलोग नगरकी रक्षाके लिये सदा सावधान रहें
sarvān vṛṣṇipravīrāṁś ca harṣayann abruvaṁ tadā | apramādaḥ sadā kāryo nagare yādavarṣabhāḥ ||
Bấy giờ, sau khi trấn an dân chúng trong thành và làm cho hết thảy những dũng sĩ kiệt xuất của dòng Vṛṣṇi hoan hỷ, Vāsudeva cất lời: “Hỡi những bậc ưu tú nhất của dòng Yādava, để bảo vệ thành trì, phải luôn luôn giữ sự cảnh giác, không được lơ là.”
वासुदेव उवाच
The verse teaches apramāda—steady, ongoing vigilance—as a civic and ethical duty. A leader safeguards society not only through valor but through sustained attentiveness to security and order.
Vāsudeva addresses the Yādava/Vṛṣṇi leaders after reassuring the residents of the city, encouraging them and issuing a practical directive: remain continually alert to protect the city.