उत्तङ्कोपाख्यानप्रारम्भः — Uttanka’s Tapas, Viṣṇu-stuti, and the Dhundhumāra Prophecy
Opening
आश्रमा हतपाखण्डा: स्थिता: सत्यरता: प्रजा: । जनिष्यन्ते च बीजानि रोप्यमाणानि चैव ह,आश्रम पाखण्डियोंसे रहित होंगे और सारी प्रजा सत्यपरायण होगी। खेतोंमें बोये जानेवाले सब प्रकारके बीज अच्छी तरह उगेंगे
āśramā hatapākhaṇḍāḥ sthitāḥ satyaratāḥ prajāḥ | janiṣyante ca bījāni ropyamāṇāni caiva ha ||
Mārkaṇḍeya nói: “Các ẩn viện sẽ không còn tà thuyết và mưu trá; dân chúng sẽ bền lòng hướng về chân thật. Hạt giống gieo xuống ruộng đồng sẽ nảy mầm và sinh trưởng tốt tươi.”
मार्कण्डेय उवाच
When religious life is purified of hypocrisy and society becomes devoted to truth (satya), the natural and social worlds align: righteousness supports prosperity, symbolized by seeds that reliably sprout.
Mārkaṇḍeya describes an ideal condition of society: hermitages are cleansed of fraudulent sectarianism, the populace becomes truth-oriented, and agriculture becomes fruitful—an image of dharmic restoration and well-being.