Nārāyaṇopadeśa to Mārkaṇḍeya (Cosmic Self-Identification and Yuga Doctrine) | नारायणोपदेशः
स्वकर्मभिर्दानवसंनिरुद्धे तीव्रान्धकारे नरके सम्पतन्तम् । महार्णवे नौरिव वातयुक्ता दानं गवां तारयते परत्र,जो सोनेके बने हुए सुन्दर सींग, काँसके दुग्धपात्र, द्रव्य तथा ओढ़नेके वस्त्र और दक्षिणासहित तिलकी धेनुका ब्राह्मणको दान करता है, उसके लिये वसुओंके लोक सुलभ हो जाते हैं। जैसे महासागरमें डूबते हुए मनुष्यको अनुकूल वायुके सहयोगसे चलनेवाली नाव बचा लेती है, उसी प्रकार जो अपने कर्मोद्वारा काम, क्रोध आदि दानवोंसे घिरे हुए घोर अज्ञानान्धकारसे परिपूर्ण नरकमें गिर रहा है, उसे गोदानजनित पुण्य परलोकमें उबार लेता है
svakarmabhir dānavasaṃniruddhe tīvrāndhakāre narake sampatantam | mahārṇave naur iva vātayuktā dānaṃ gavāṃ tārayate paratra ||
Mārkaṇḍeya nói: Khi một người bị những “quỷ dữ” do chính nghiệp mình sinh ra vây hãm, đang lao xuống địa ngục tối tăm dữ dội, thì việc bố thí bò sẽ cứu người ấy ở cõi đời sau—như con thuyền nhờ gió thuận mà cứu kẻ đang chìm trong đại dương.
मार्कण्डेय उवाच