Vainya-Aśvamedhe Atri–Gautama–Sanatkumāra-Nirṇaya
Vainya’s Sacrifice and the Settlement of a Dharmic Dispute
दृश्यन्ते शान्तरजस: क्षपा जलदशीतला: । ग्रहनक्षत्रसड्घैश्व॒ सोमेन च विराजिता:,उस समयकी रातें धूलरहित एवं निर्मल दिखायी देती थीं। बादलोंके समान उनमें शीतलता थी। ग्रहों और नक्षत्रोंके समुदाय तथा चन्द्रमा उनकी शोभा बढ़ाते थे
dṛśyante śānta-rajasaḥ kṣapā jalada-śītalāḥ | graha-nakṣatra-saṅghaiś ca somena ca virājitāḥ ||
Vaiśampāyana nói: Những đêm ấy hiện ra trong trẻo, không vương bụi, mát lạnh như mây mang mưa. Chúng được điểm trang bởi đoàn thể các hành tinh và chòm sao, và càng rực rỡ nhờ ánh trăng.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a tranquil, purified natural setting—dustless, cool nights under orderly celestial lights—suggesting that harmony in the outer world can mirror or encourage inner composure and auspiciousness during arduous journeys.
Vaiśampāyana describes the environment: the nights during the forest narrative are clear and cool, illuminated and beautified by the Moon along with planets and constellations, establishing a serene atmosphere around the events.