निवातकवचवधः — Arjuna’s Neutralization of the Nivātakavacas
Vajra-astra deployment
सुखं शक्रस्य भवने सर्वकामसमन्वित: । शृण्वन् वै गीतशब्दं च तूर्यशब्दं च पुष्कलम् । पश्यंश्षाप्सरस: श्रेष्ठा नृत्यन्तीर्भरतर्षभ
arjuna uvāca | sukhaṁ śakrasya bhavane sarvakāmasamanvitaḥ | śṛṇvan vai gītaśabdaṁ ca tūryaśabdaṁ ca puṣkalam | paśyan śāp-sarasaḥ śreṣṭhā nṛtyantīr bharatarṣabha ||
Arjuna nói: “Trong cung điện thiên giới của Śakra, nơi đủ mọi lạc thú, người ta sống an nhàn—nghe tiếng ca và âm nhạc dồi dào của các nhạc khí, lại được ngắm những Apsaras tuyệt mỹ đang múa, hỡi bậc tráng kiện nhất của dòng Bharata.”
अजुन उवाच
The verse highlights the allure of celestial pleasure—music, luxury, and sensual beauty—implicitly setting up an ethical contrast often explored in the epic: whether one should be captivated by enjoyment or remain steady in higher aims such as duty, self-mastery, and purposeful striving.
Arjuna describes the delights of Indra’s abode: complete comfort, the sounds of singing and instruments, and the sight of eminent Apsarases dancing—painting a vivid picture of svarga-like splendor addressed to a Bharata hero.