Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
तदप्रतिहतं दिव्यं सर्वास्त्रप्रतिषिधनम्
tad apratihataṃ divyaṃ sarvāstra-pratiṣidhanam
Arjuna nói: “Vũ khí ấy không thể kháng cự, mang bản chất thần linh, và có năng lực chế ngự, triệt tiêu mọi vũ khí khác.”
अजुन उवाच
Even in a martial context, the highest power is framed not merely as destructive force but as mastery that can restrain and neutralize violence—suggesting that true strength includes the capacity to check harm and uphold dharma.
Arjuna identifies a particular celestial weapon as unstoppable and divinely empowered, emphasizing its special function: it can counteract all other astras, marking it as a decisive safeguard in the unfolding conflict.