Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

निवातकवचैः सह अर्जुनस्य रथयुद्धम्

Arjuna’s chariot engagement with the Nivātakavacas

ततः स हरिभिर्युक्ते जाम्बूनदपरिष्कृतम्‌ मेघनादिनमारुहा[ श्रिया परमया ज्वलन्‌

tataḥ sa haribhir yukte jāmbūnadapariṣkṛtam | meghanādinam ārūḍhaḥ śriyā paramayā jvalan ||

Rồi ngài lên cỗ chiến xa tên Meghanāda, thắng bằng những tuấn mã mau lẹ và trang sức bằng vàng Jāmbūnada tinh luyện; rực cháy trong vinh quang tối thượng, ngài xuất phát—một hình tượng của uy quyền vương giả và phú quý thế gian, thường báo trước những hành động quyết đoán trong mạch truyện nơi rừng thẳm.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from/then')
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, nominative, singular
हरिभिःwith horses
हरिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, instrumental, plural
युक्तेyoked/attached
युक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormNeuter, locative, singular (agreeing with रथे understood)
जाम्बूनदपरिष्कृतम्adorned with Jāmbūnada-gold
जाम्बूनदपरिष्कृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजाम्बूनद-परिष्कृत
FormNeuter, accusative, singular (agreeing with रथम् understood)
मेघनादिनम्thundering like a cloud
मेघनादिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमेघनादिन्
FormMasculine, accusative, singular (agreeing with रथम् understood)
आरुहmounted/ascended
आरुह:
Karta
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormPerfect (लिट्), 3rd person, singular, Parasmaipada
श्रियाwith splendor/fortune
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, instrumental, singular
परमयाsupreme, utmost
परमया:
Karana
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, instrumental, singular (agreeing with श्रिया)
ज्वलन्shining, blazing
ज्वलन्:
Karta
TypeVerb
Rootज्वल्
FormPresent active participle, masculine, nominative, singular (agreeing with सः)

वैशम्पायन उवाच

M
Meghanāda (chariot)
H
horses (harayaḥ)
J
Jāmbūnada gold (jāmbūnada)

Educational Q&A

The verse highlights how outward magnificence—fine horses, gold adornment, and radiant prosperity—often accompanies moments of resolve and movement in epic narrative; it implicitly contrasts worldly splendor with the deeper ethical trials characteristic of the forest life (vana-vāsa), where true worth is tested beyond appearances.

A previously mentioned male figure mounts a richly decorated chariot called Meghanāda, yoked with horses, and proceeds in great brilliance—signaling a transition into action, such as departure, pursuit, or the commencement of an important encounter.