निवातकवचैः सह अर्जुनस्य रथयुद्धम्
Arjuna’s chariot engagement with the Nivātakavacas
जटिल देवराजस्य तपोयुक्तमकल्मषम् | हर्षेण महता<5<विष्ट: फाल्गुनस्याथ दर्शनात्,महातेजस्वी कुन्तीपुत्र युधिष्ठिर अर्जुनको देवराजके समीप विनीतभावसे स्थित देख बड़े प्रसन्न हुए। अर्जुनके सिरपर जटा बाँध गयी थी। वे देवराजके आदेशके अनुसार तपस्यामें लगे रहते थे; अतः सर्वथा निष्पाप हो गये थे। अर्जुनको देखनेसे उन्हें महान् हर्ष हुआ था
vaiśampāyana uvāca |
jaṭilaṃ devarājasya tapoyuktam akalmaṣam |
harṣeṇa mahatāviṣṭaḥ phālgunasya atha darśanāt ||
Vaiśampāyana nói: Thấy Phālguna (Arjuna), tóc bện thành búi rối của người tu khổ hạnh, đang thực hành tapas theo mệnh lệnh của chúa tể chư thiên nên không vướng ô nhiễm đạo đức, Yudhiṣṭhira rực rỡ—con của Kuntī—bị cuốn tràn bởi niềm vui lớn lao. Hình ảnh Arjuna được thanh lọc nhờ tapas có kỷ luật cho thấy: vâng phục kiên định, tự chủ và nỗ lực tâm linh là nguồn mạch của sự trong sạch nội tâm và sức mạnh chính đáng.
वैशम्पायन उवाच
Disciplined tapas performed in obedience to rightful divine instruction is portrayed as purifying (akalmaṣa) and ethically strengthening; joy arises when virtue and steadfast effort are witnessed within one’s own family and community.
Yudhiṣṭhira sees Arjuna (Phālguna) returned/appearing in an ascetic state with matted hair, devoted to austerities under Indra’s direction, and is filled with great happiness at his brother’s purified, radiant condition.