Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्
दृष्ट प्रमाणं विपुलं शरीरस्यास्य ते विभो । संहरस्व महावीर्य स्वयमात्मानमात्मना,'प्रभो! आपके इस शरीरका विशाल प्रमाण प्रत्यक्ष देख लिया। महापराक्रमी वीर! अब आप स्वयं ही अपने शरीरको समेट लीजिये
dṛṣṭa-pramāṇaṁ vipulaṁ śarīrasyāsya te vibho | saṁharasva mahā-vīrya svayam ātmānam ātmanā ||
Vaiśampāyana nói: “Bạch Chúa tể! Con đã tận mắt thấy rõ kích lượng rộng lớn của thân thể Ngài. Hỡi bậc dũng sĩ đại lực, nay xin Ngài thu lại—tự mình gom thân mình trở về trong chính mình, theo ý chí của Ngài.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights self-sovereignty and yogic mastery: a truly powerful being can manifest an immense form and then, without external aid, withdraw it by inner control—suggesting disciplined command over one’s embodied state.
The narrator (Vaiśampāyana) reports that a wondrous, vast bodily manifestation has been witnessed directly, and the addressed lord/hero is respectfully requested to contract or withdraw that extraordinary form back into himself.