Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
अभिप्रायं तु विज्ञाय महिष्या: पुरुषर्षभ: । प्रियाया: प्रियकाम: स प्रायाद् भीमो महाबल:,पुरुषशिरोमणि महाबली भीम अपनी प्यारी रानीके मनोभावको जानकर उसका प्रिय करनेकी इच्छासे वहाँसे चल दिये
abhiprāyaṃ tu vijñāya mahiṣyāḥ puruṣarṣabhaḥ | priyāyāḥ priyakāmaḥ sa prāyād bhīmo mahābalaḥ ||
Vaiśampāyana nói: Hiểu rõ ý định trong lòng vương hậu, Bhīma—dũng sĩ như hùng ngưu giữa loài người, sức mạnh phi thường—liền rời nơi ấy, mong làm điều khiến người mình yêu vừa lòng.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores sensitivity to another’s unspoken intention (abhiprāya) and the ethical value of acting deliberately to bring about what is beneficial and dear—here, fulfilling a beloved’s wish through timely, purposeful effort.
Vaiśaṃpāyana narrates that Bhīma perceives the queen’s (beloved wife’s) intention and, wanting to please her, departs from that place to carry out what she desires.