Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
विद्युत्सम्पातदुष्प्रेक्ष॑ विद्युत्सम्पातपिड्ुलम् । विद्युत्सम्पातनिनदं विद्युत्सम्पातचठ्चलम्,विद्युत्पातके समान चकाचौंध पैदा करनेके कारण उनकी ओर देखना अत्यन्त कठिन हो रहा था। उनकी अंगकान्ति गिरती हुई बिजलीके समान पिंगल-वर्णकी थी। उनका गर्जन-तर्जन वज्रपातकी गड़गड़ाहटके समान था। वे विद्युत्पातके सदूश चड्चल प्रतीत होते थे
vaiśampāyana uvāca |
vidyut-sampāta-duṣprekṣaṁ vidyut-sampāta-piṅgalam |
vidyut-sampāta-ninadaṁ vidyut-sampāta-cañcalam ||
Vaiśampāyana nói: Hầu như không thể nhìn thẳng vào hắn, vì hắn lóe sáng như một tia sét bất chợt. Hào quang thân thể hắn ngả sắc vàng nâu, như sét giáng xuống. Tiếng gầm rền vang như tiếng sấm của lôi đình, và hắn hiện ra bồn chồn, mau lẹ—lại như chính tia sét—một sự hiển lộ khiến người ta kinh hãi, cảnh tỉnh lòng kiêu mạn và buộc phải cúi mình trước sức mạnh áp đảo.
वैशम्पायन उवाच
The verse uses lightning imagery to convey overwhelming, ungraspable power—suggesting that such force should inspire humility and caution, not arrogance, and that one should respond with reverence and self-restraint.
Vaiśampāyana describes a formidable figure whose brilliance, color, roar, and restless motion resemble a lightning strike, emphasizing the terror and majesty of the moment through repeated similes.