Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
आस्त एकाय-ने मार्गे कदलीषण्डमण्डिते | भ्रातुर्भीमस्य रक्षार्थ त॑ं मार्गमवरुध्य वै,तब उन्होंने भीमसेनके हितके लिये स्वर्गकी ओर जानेवाला मार्ग रोक दिया। हनुमानजीने यह सोचकर कि भीमसेन इसी मार्गसे स्वर्गलोककी ओर न चले जायेँ, एक मनुष्यके आने-जाने योग्य उस संकुचित मार्गपर बैठ गये। वह मार्ग केलेके वृक्षोंसे घिरा होनेके कारण बड़ी शोभा पा रहा था। उन्होंने अपने भाई भीमकी रक्षाके लिये ही यह राह रोकी थी
āsta ekāyane mārge kadalīṣaṇḍamaṇḍite | bhrātur bhīmasya rakṣārthaṃ taṃ mārgam avarudhya vai ||
Vaiśampāyana nói: Hanumān đứng án ngữ trên con đường độc đạo hẹp—được điểm trang bởi những lùm chuối rậm rạp—và cố ý chặn lối ấy để bảo hộ người em Bhīma. Vì nghĩa huynh đệ và tầm nhìn xa, ngài kìm Bhīma lại, không cho tiến theo con đường hướng thượng khi chàng còn chưa sẵn sàng.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic restraint and protective responsibility: true strength is guided by discernment, and an elder (or superior) may block a course of action to prevent harm and to ensure readiness, especially when motivated by duty and care rather than dominance.
Vaiśaṃpāyana narrates that Hanumān sits on and blocks a narrow, banana-grove-lined path in order to protect his brother Bhīma, preventing him from proceeding along that route and setting the stage for Bhīma’s encounter and instruction.