Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path

भयाद्‌ विससूजुर्भीमं शकृन्मूत्रं च सुखुवु: । प्रविवेश तत: क्षिप्रं तानपास्य महाबल:

bhayād visasūjur bhīmaṃ śakṛn-mūtraṃ ca sukhuvuḥ | praviveśa tataḥ kṣipraṃ tān apāsya mahābalaḥ ||

Vaiśampāyana nói: Vì sợ hãi, chúng bất giác phóng uế và tiểu tiện. Rồi bậc đại lực ấy lập tức tiến vào, gạt chúng sang một bên—một hình ảnh cho thấy nỗi kinh hoàng có thể lột trần mọi vẻ điềm tĩnh giả tạo khi đối diện sức mạnh áp đảo.

भयात्from fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular
विससूजुःthey discharged/voided
विससूजुः:
Karta
TypeVerb
Rootवि + सृज्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
शकृत्feces
शकृत्:
Karma
TypeNoun
Rootशकृत्
FormNeuter, Accusative, Singular
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुखुवुःthey offered/sacrificed (lit. poured as oblation)
सुखुवुः:
Karta
TypeVerb
Rootसु + हु
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
प्रविवेशhe entered
प्रविवेश:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + विश्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अपास्यhaving cast aside/left behind
अपास्य:
TypeVerb
Rootअप + अस्
FormAbsolutive (Gerund), Active
महाबलःthe mighty-strong (one)
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma

Educational Q&A

The verse underscores a psychological and ethical realism: fear can reduce even the proud to helplessness, revealing the fragility of outward dignity; true steadiness is tested not in comfort but under threat.

Those confronted by Bhīma are so terrified that they involuntarily void feces and urine; Bhīma, described as mahābala, swiftly enters and brushes past them.