Plakṣāvataraṇa–Yamunā Tīrtha and Prajāpati’s Vedī
Kurukṣetra Threshold
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायामेकोनत्रिंशदधिकशततमो 5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्चमें लोमशतीर्थयात्राविषयक एक सौ उनतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāyām ekonatriṃśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |
Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Vana Parva, trong Tīrtha-yātrā Parva, ở phần thuật về cuộc hành hương của Lomaśa đến các bến thiêng, chương thứ một trăm hai mươi chín khép lại. Lời kết (colophon) này đánh dấu sự hoàn tất của một đơn vị giáo huấn và tự sự, đặt cuộc hành hương như một thực hành dharma—ghi nhớ các nơi linh thánh và công đức gắn liền với chúng—trước khi câu chuyện tiếp tục tiến bước.
लोगश उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it frames the pilgrimage narrative as a dharmic enterprise, emphasizing the traditional value of tīrtha-yātrā (visiting sacred places, recalling their legends, and cultivating merit and restraint) and formally closes the chapter to preserve textual structure.
The chapter ends. The text signals that, within Vana Parva’s Tīrtha-yātrā section, the portion describing Lomaśa’s guidance on pilgrimage has reached the conclusion of Adhyāya 129, preparing the listener/reader for the next chapter’s continuation.