Cyavana’s Reconciliation with Indra; Tīrtha-Indexing at Ārcīka-parvata and Yamunā
Chapter 125
सोमाहविश्चिनावेतौ यथा वाद्य कृतौ त्वया । भूय एव तु ते वीर्य प्रकाशेदिति भार्गव
somāhavīś cināv etau yathā vādya-kṛtau tvayā | bhūya eva tu te vīryaṁ prakāśed iti bhārgava ||
Lomaśa nói: “Hai vị này—Somāhavi và Cinā—đã được ngài tạo tác như những nhạc cụ để người đời gảy lên. Nhưng hỡi Bhārgava, nguyện cho uy lực của ngài lại một lần nữa hiển lộ.”
लोगमश उवाच
The verse highlights how speech can both praise and provoke: comparing persons to instruments suggests they are being handled or shaped by another’s will, while the wish that valor be shown again points to the ethical tension between demonstrating strength and exercising restraint.
Lomasa addresses Bhārgava, remarking that two figures (Somāhavi and Cinā) have been made to act like ‘playable instruments’ by him, and then expresses (or urges) that Bhārgava’s heroic power should manifest again—implying a renewed display of prowess.