Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Sukanyā’s Encounter with the Aśvins and Cyavana’s Rejuvenation (लोमश–सुकन्या–च्यवनोपाख्यानम्)

युवानं रूपसम्पन्नं करिष्याव: पतिं तव । ततस्तस्यावयोश्रैव वृणीष्वान्यतमं पतिम्‌

yuvānaṃ rūpasampannaṃ kariṣyāvaḥ patiṃ tava | tatastasyāvayoś caiva vṛṇīṣvānyatamaṃ patim ||

Lomaśa nói: “Chúng ta sẽ khiến phu quân của nàng trở nên trẻ trung, dung mạo tuấn mỹ. Rồi khi ấy, trong hai chúng ta, nàng hãy chọn người nào nàng muốn làm chồng.”

युवानम्a young (man)
युवानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुवन्
FormMasculine, Accusative, Singular
रूपसम्पन्नम्endowed with beauty
रूपसम्पन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरूपसम्पन्न
FormMasculine, Accusative, Singular
करिष्यावःwe two shall make
करिष्यावः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), First, Dual
पतिम्husband
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular
तवfor you / your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तस्यof him / of that (one)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आवयोःof us two
आवयोः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वृणीष्वchoose (you)
वृणीष्व:
Karta
TypeVerb
Rootवृ
FormImperative (Loṭ), Second, Singular
अन्यतमम्one of the two (either one)
अन्यतमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्यतम
FormMasculine, Accusative, Singular
पतिम्husband
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular

लोगश उवाच

L
Lomaśa (sage)