Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः
ललाटाज्जातवाउछम्भु: शूलपाणिस्त्रिलोचन: । इत्थं तावपि देवेशौ त्वच्छरीरसमुद्धवी,जब ब्रह्माजी उत्पन्न हुए, उस समय दो भयंकर दानव मधु और कैटभ उनके प्राण लेनेको उद्यत हो गये। उनका यह अत्याचार देखकर क्रोधमें भरे हुए आप श्रीहरिके ललाटसे भगवान् शंकरका प्रादुर्भाव हुआ, जिनके हाथोंमें त्रिशूल शोभा पा रहा था। उनके तीन नेत्र थे। इस प्रकार वे दोनों देव ब्रह्मा और शिव आपके ही शरीरसे उत्पन्न हुए हैं
arjuna uvāca | lalāṭāj jāta-śambhuḥ śūla-pāṇis tri-locanaḥ | itthaṃ tāv api deveśau tvac-charīra-samudbhavau |
Arjuna thưa: “Từ trán của Ngài đã hiện ra Śambhu (Śiva), tay cầm đinh ba, có ba mắt. Vì thế, ngay cả hai bậc chúa tể của chư thiên—Brahmā và Śiva—cũng sinh từ chính thân Ngài. (Khi Brahmā vừa mới xuất hiện, hai ác quỷ dữ tợn Madhu và Kaiṭabha lao đến toan đoạt mạng; thấy sự bạo ngược ấy, Ngài nổi giận và từ trán hóa hiện Śiva để gìn giữ trật tự vũ trụ.)”
अजुन उवाच