Vaitaraṇī-tīrtha and the Devayāna Path
Kaliṅga Episode
यस्मिन् यज्ञे हि भूर्दत्ता कश्यपाय महात्मने | सपर्वतवनोद्देशा दक्षिणार्थे स्वयम्भुवा,उस यज्ञमें ब्रह्माजीने पर्वत और वनप्रान्तसहित यह सारी पृथ्वी महात्मा कश्यपको दक्षिणारूपमें दे दी थी
yasmin yajñe hi bhūr dattā kaśyapāya mahātmane | sa-parvata-vano-deśā dakṣiṇārthe svayambhuvā ||
Lomaśa nói: “Trong lễ tế ấy, đấng Tự Sinh Brahmā đã ban trọn cõi địa cầu—cùng núi non, rừng thẳm và mọi miền xứ sở—làm dakṣiṇā (lễ vật thù lao của nghi lễ) cho bậc đại tâm Kaśyapa. Sự việc ấy nêu bật tính thiêng liêng của bố thí trong nghi lễ và trách nhiệm vô cùng lớn lao của cả người cho lẫn người nhận, khi của cải và quyền chủ trị được chuyển giao bằng con đường dharma.”
लोमश उवाच
The verse highlights the dharmic gravity of dakṣiṇā: gifts made in sacrifice are not mere transactions but sacred transfers that bind giver and receiver to truthfulness, restraint, and responsible stewardship—especially when the gift is as vast as the earth itself.
Lomaśa recounts an ancient sacrificial event in which Brahmā (Svayambhū) granted the whole earth, including mountains and forests, to the sage Kaśyapa as the sacrificial fee, emphasizing the extraordinary scale and sanctity of that rite.