Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

हिरण्यपुरवर्णनम्

Description of Hiraṇyapura and the Nivātakavacas

यस्मादलं समस्तास्ता: पतन्ति जलमूर्तय: । तस्मात्‌ पातालमित्येव ख्यायते पुरमुत्तमम्‌

“Bởi mọi vật mang bản tính của nước đều rơi đổ về đó một cách trọn vẹn, nên thành trì tối thượng ấy được gọi là Pātāla—cõi nơi các dòng nước đều sa xuống.”

यस्मात्from which/because of which
यस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Ablative, Singular
अलम्sufficiently, enough
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
समस्ताःall, entire
समस्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमस्त
FormFeminine, Nominative, Plural
ताःthose (they)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
पतन्तिfall
पतन्ति:
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
जलमूर्तयःwater-formed entities
जलमूर्तयः:
Karta
TypeNoun
Rootजलमूर्ति
FormFeminine, Nominative, Plural
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Ablative, Singular
पातालम्Pātāla (the nether region/name)
पातालम्:
Karta
TypeNoun
Rootपाताल
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ख्यायतेis known/called
ख्यायते:
TypeVerb
Rootख्या
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
पुरम्city
पुरम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Nominative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative, Singular

नारद उवाच