Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

तस्मिन्‌ नः समये तिष्ठ स्थितानां भरतर्षभ । नित्यं संक्लेशिता राजन्‌ स्वराज्यांशं लभेमहि

tasmin naḥ samaye tiṣṭha sthitānāṃ bharatarṣabha | nityaṃ saṅkleśitā rājan svarājyāṃśaṃ labhemahi ||

Vaiśampāyana nói: “Ngay lúc này, hỡi bậc hùng ngưu trong dòng Bharata, xin ngài hãy đứng vững cùng chúng ta—những kẻ đã kiên định với lời ước. Tâu Đại vương, chúng ta đã chịu khổ nhọc lâu dài; nay chúng ta phải được phần vương quốc thuộc về mình.”

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
नःof us / our
नः:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
समयेat the time
समये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, Locative, Singular
तिष्ठstand / remain
तिष्ठ:
Kriya
TypeVerb
Rootस्था
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
स्थितानाम्of those who are standing/steadfast
स्थितानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootस्था
FormPast passive participle (क्त), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
संक्लेशिताःafflicted / distressed
संक्लेशिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्लेशित
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
स्वराज्यांशम्our share of the kingdom
स्वराज्यांशम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व-राज्य-अंश
FormMasculine, Accusative, Singular
लभेमहिmay we obtain
लभेमहि:
Kriya
TypeVerb
Rootलभ्
FormOptative, First, Plural, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
bharatarṣabha (epithet addressing a Bharata prince/king)
R
rājan (the king addressed)

Educational Q&A

Steadfastness to one’s pledged word and the ethical demand for just restitution: those who have endured wrong and hardship should receive their rightful share, and rulers should uphold agreements in accordance with dharma.

In the context of Udyoga Parva’s pre-war negotiations, a speaker urges the addressed king/prince—called “best of the Bharatas”—to remain firm in the agreed pledge, emphasizing that the long-suffering party now deserves its legitimate portion of sovereignty.