Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

समवेता: पृथिव्यां हि राजानो राजसत्तम । अमर्षवशमापतन्ना नाशयेयुरिमा: प्रजा:,नृपश्रेष्ठी भूमण्डलके समस्त राजा यहाँ एकत्र हो अमर्षमें भरकर इन प्रजाओंका नाश करेंगे

samavetāḥ pṛthivyāṃ hi rājāno rājasattama | amarṣavaśam āpatan nā nāśayeyur imāḥ prajāḥ ||

Vaiśampāyana nói: “Hỡi bậc vương giả tối thượng, các vua chúa khắp cõi đất đã tụ hội nơi đây. Nếu họ bị cơn phẫn nộ chi phối, họ có thể hủy diệt chính những thần dân này.”

समवेताःassembled, gathered
समवेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमवेत (सम् + अव + इ √इ, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
राजसत्तमO best of kings
राजसत्तम:
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
अमर्षवशम्under the sway of anger/indignation
अमर्षवशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमर्षवश
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्fell into, came under
आपतन्:
TypeVerb
Root√पत्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
नाशयेयुःwould destroy
नाशयेयुः:
TypeVerb
Root√नश् (णिच्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural
इमाःthese
इमाः:
TypeAdjective
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रजाःsubjects, people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājānaḥ (kings/rulers)
P
prajāḥ (subjects/people)
P
pṛthivī (the earth)

Educational Q&A

The verse warns that when rulers are driven by amarṣa (injured pride/anger), their power can turn destructive, harming the very prajāḥ they are meant to protect—an implicit lesson in rājadharma: self-control is essential to just governance.

Vaiśampāyana describes a tense political moment: many kings have gathered, and the atmosphere is volatile. He cautions that if their collective indignation takes over, it could lead to actions that devastate the populace.