Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः

Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly

अलसीके फूलकी भाँति मनोहर श्याम कान्तिवाले पीताम्बरधारी श्रीकृष्ण उस सभाके मध्यभागमें स्वर्ण-पात्रमें रखी हुई नीलमणिके समान शोभा पा रहे थे ।।

tatas tṛṣṇīṁ sarvam āsīd govinda-gata-mānasam | na tatra kaścit kiñcid vā vyājahāra pumān kvacit ||

Rồi mọi sự đều lặng đi, vì tâm trí của tất cả những người có mặt đều hướng trọn về Govinda. Trong hội ấy, không một ai, ở bất cứ nơi nào, thốt ra dù chỉ một lời—một sự tĩnh lặng sinh từ lòng tôn kính và sự chú tâm nội tại.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तृष्णीम्silently
तृष्णीम्:
TypeIndeclinable
Rootतृष्णीम्
सर्वम्everything / all (the assembly)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
गोविन्दin Govinda
गोविन्द:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Locative, Singular
गतgone, directed
गत:
TypeAdjective
Rootगम्
FormNeuter, Nominative, Singular
मानसम्mind
मानसम्:
Karta
TypeNoun
Rootमानस
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कश्चित्anyone (someone)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor / even
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
व्याजहारspoke, uttered
व्याजहार:
TypeVerb
Rootआहृ (आ + हृ) / हृ
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
पुमान्a man
पुमान्:
Karta
TypeNoun
Rootपुमांस्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्वचित्anywhere, at any time
क्वचित्:
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Govinda (Śrī Kṛṣṇa)
T
the assembly (sabhā)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical power of inner composure and reverence: when attention is gathered upon what is highest (Govinda), restless speech subsides. Silence here signifies self-restraint and a collective recognition that wise counsel and dharma arise from a mind made steady, not from impulsive talk.

In the midst of the assembly, everyone becomes mentally absorbed in Govinda (Kṛṣṇa). As a result, the entire gathering turns quiet—no one speaks anywhere—marking a moment of awe and concentrated attention before the next developments in the diplomatic and war-preparatory events of the Udyoga Parva.