विदुरस्य कृष्णं प्रति शमोपदेशः
Vidura’s Counsel to Krishna on the Limits of Peace
अकस्माच्चैव पार्थानां द्वेषणं नोपपद्यते । धर्मे स्थिता: पाण्डवेया: कस्तान् कि वक्तुमहति,“बिना कारण ही कदुन्तीपुत्रोंके साथ द्वेष रखना तुम्हारे लिये कदापि उचित नहीं है। पाण्डव सदा अपने धर्ममें स्थित रहते हैं, अतः उनके विरुद्ध कौन क्या कह सकता है?
akasmāccaiva pārthānāṁ dveṣaṇaṁ nopapadyate | dharme sthitāḥ pāṇḍaveyāḥ kastān kiṁ vaktum arhati ||
Vaiśaṃpāyana nói: “Nuôi lòng thù ghét đột ngột, vô cớ đối với các con trai của Pṛthā là điều không phải. Các Pāṇḍava luôn đứng vững trong dharma; vậy ai có thể nói điều gì chống lại họ cho phải lẽ?”
वैशम्पायन उवाच
Enmity must have moral grounds; hatred without cause is improper. Those established in dharma are not legitimate targets of blame, so ethical judgment should restrain hostility.
In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, the narrator Vaiśampāyana underscores the Pāṇḍavas’ reputation for righteousness and argues that opposing them out of sheer animosity is unjustifiable.