इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
ऐन्द्रं स प्रार्थयत् स्थान विश्वरूपो महाद्युति: । तैस्त्रिभिवदनैघोरि: सूर्येन्दुज्वलनोपमै:
aindraṁ sa prārthayat sthānaṁ viśvarūpo mahādyutiḥ | tais tribhir vadanaiḥ ghoraiḥ sūryendujvalanopamaiḥ ||
Śalya nói: Cậu bé rực rỡ mang tên Viśvarūpa đã cầu xin để đoạt lấy ngôi vị tối thượng của Indra. Với ba gương mặt đáng sợ, chói sáng như mặt trời, mặt trăng và lửa, cậu khẩn cầu quyền lực ấy—cho thấy ánh huy hoàng và tham vọng có thể dồn ép, thách thức trật tự chính đáng của uy quyền.
शल्य उवाच
The verse underscores the ethical tension between personal brilliance/aspiration and the established rightful order (sthāna). Seeking supreme authority is portrayed as a grave act when driven by overpowering ambition rather than dharmic entitlement.
Śalya describes Viśvarūpa, a tremendously radiant boy with three fearsome faces, petitioning to obtain Indra’s position—an episode that frames a challenge to Indra’s sovereignty.