इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
तक्षोवाच क्रूरेण नापत्रपसे कथं शक्रेह कर्मणा । ऋष्िपुत्रमिमं हत्वा ब्रह्म॒हत्याभयं न ते
takṣovāca krūreṇa nāpatrapase kathaṁ śakreha karmaṇā | ṛṣiputram imaṁ hatvā brahmahatyābhayaṁ na te ||
Takṣa nói: “Hỡi Śakra (Indra), sao ngài không hề biết hổ thẹn nơi đây vì hành vi tàn bạo ấy? Giết con trai của một ṛṣi, lẽ nào ngài không sợ nỗi kinh hoàng của brahmahatyā—tội sát hại một Bà-la-môn?”
शल्य उवाच
Even the powerful are bound by dharma: cruelty and the killing of a brahmin (or one of brahminical/ṛṣi lineage) is portrayed as a grave transgression, and moral conscience (shame) and fear of sin are invoked as restraints on violence.
Takṣa directly rebukes Śakra (Indra), accusing him of committing a cruel act—killing a sage’s son—and challenges him on two fronts: the absence of shame and the absence of fear of brahmahatyā, a traditionally severe sin.