कुरुसभायां केशवागमन-सत्कारविधानम् / Preparations to Honor Keśava at the Kuru Court
सहसों ब्राह्मण विभिन्न स्थानोंमें भगवान् श्रीकृष्णकी स्तुति करते तथा मधुपर्कद्वारा उनकी पूजा करते थे। धनदाता भगवानने भी उन सबको यशथेष्ट धन दिया ।।
tāḥ kiranti mahātmānaṁ vanyaiḥ puṣpaiḥ sugandhibhiḥ | striyaḥ pathi samāgamya sarvabhūtahite ratam ||
Khi tiến bước trên đường, nhiều phụ nữ đã ra đón vị đại hồn Śrī Kṛṣṇa—đấng luôn tận tâm vì lợi ích của muôn loài—và rải xuống Ngài những đóa hoa dại thơm ngát như mưa. Cảnh tượng ấy cho thấy lòng tôn kính của dân chúng đối với một bậc lãnh đạo mà quyền lực được nhìn như sự ban ân và thiện chí phổ quát, chứ không phải sự thống trị.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ethical ideal of leadership: true greatness is marked by being 'sarvabhūta-hite rata'—actively devoted to the welfare of all beings. Social honor (flower-showering) is presented as a response to virtue and beneficence rather than mere power.
During Kṛṣṇa’s journey in the Udyoga Parva context, women gather along the road to greet him and shower him with fragrant forest flowers, expressing public devotion and respect for his benevolent stature.