Udyoga Parva, Adhyāya 72 — Bhīmasena’s counsel on conciliation and Duryodhana’s disposition
गर्हयिष्यामि चैवैनं पौरजानपदेष्वपि । वृद्धबालानुपादाय चातुर्वण्यें समागते,मैं वहाँ आये हुए चारों वर्णोके आबालवृद्ध जनसमुदायको अपनाकर उनके सामने तथा पुरवासियों और देशवासियोंके समक्ष भी इस दुर्योधनकी निन््दा करूँगा
garhayiṣyāmi caivainaṃ paurajānapadeṣv api | vṛddhabālān upādāya cāturvarṇye samāgate ||
Yudhiṣṭhira nói: “Ta sẽ quở trách hắn—trước dân thành thị và cả dân thôn dã. Ta sẽ đưa theo người già lẫn trẻ nhỏ, và trước mặt toàn thể bốn varṇa tụ hội, ta sẽ công khai lên án Duryodhana.”
युधिछिर उवाच
A ruler’s moral stance is not merely private: wrongdoing that threatens dharma may be named and censured publicly, before all sections of society, so that ethical norms are reaffirmed and responsibility is fixed.
In the tense pre-war negotiations of the Udyoga Parva, Yudhiṣṭhira declares that he will openly denounce Duryodhana before citizens and rural subjects alike, with elders and children present, and before the assembled four varṇas—signaling a move toward public moral judgment amid political crisis.