Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७
ततः शयाने गोविन्दे प्रविवेश सुयोधन: । उच्छीर्षतश्न॒ कृष्णस्य निषसाद वरासने,श्रीकृष्णके शयनकालमें पहले दुर्योधनने उनके भवनमें प्रवेश किया और उनके सिरहानेकी ओर रखे हुए एक श्रेष्ठ सिंहासनपर बैठ गया
tataḥ śayāne govinde praviveśa suyodhanaḥ | ucchīrṣataḥ kṛṣṇasya niṣasāda varāsane ||
Vaiśampāyana nói: Rồi khi Govinda (Kṛṣṇa) còn đang nằm nghỉ, Suyodhana (Duryodhana) bước vào. Hắn ngồi lên một ngai tòa tuyệt hảo đặt gần phía đầu của Kṛṣṇa, tự đặt mình vào thế giành trước và mưu lợi—một dấu hiệu bề ngoài của kiêu mạn và toan tính chính trị, chứ không phải sự khiêm cung trước đức hạnh.
वैशम्पायन उवाच
The verse subtly contrasts inner worth with outward positioning: seeking advantage through status and proximity (sitting at the head-side) reflects pride and political maneuvering, whereas dharmic conduct is marked by humility and reverence toward virtue.
As Kṛṣṇa is resting, Duryodhana arrives first, enters the chamber, and seats himself on a fine throne near Kṛṣṇa’s head—setting up a later contrast in how different visitors approach Kṛṣṇa and what that reveals about their intentions.