Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७

जातो<सि भारते वंशे सर्वपार्थिवपूजिते । गच्छ युध्यस्व धर्मेण क्षात्रेण पुरुषर्षभ,पुरुषरत्न! तुम समस्त राजाओंद्वारा सम्मानित भरत-वंशमें उत्पन्न हुए हो। जाओ, क्षत्रिय-धर्मके अनुसार युद्ध करो

jāto 'si bhārate vaṃśe sarvapārthivapūjite | gaccha yudhyasva dharmeṇa kṣātreṇa puruṣarṣabha ||

Ngươi sinh trong dòng Bharata, được mọi bậc quân vương tôn kính. Vậy hãy đi và chiến đấu theo dharma, trọn bổn phận của kṣatriya, hỡi bậc trượng phu ưu tú.

जातःborn
जातः:
Karta
TypeVerb
Rootजात (√जन्)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
Karta
TypeVerb
Root√अस्
FormPresent (Lat), 2, Singular
भारतेin the Bharata (lineage)
भारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Locative, Singular
वंशेin the dynasty
वंशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वपार्थिवपूजितेhonoured by all kings
सर्वपार्थिवपूजिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व-पार्थिव-पूजित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
गच्छgo
गच्छ:
Karta
TypeVerb
Root√गम्
FormImperative (Lot), 2, Singular
युध्यस्वfight
युध्यस्व:
Karta
TypeVerb
Root√युध्
FormImperative (Lot), Ātmanepada, 2, Singular
धर्मेणwith righteousness / according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
क्षात्रेणwith kshatriya-duty / by the warrior code
क्षात्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षात्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
पुरुषरत्नO jewel among men
पुरुषरत्न:
TypeNoun
Rootपुरुष-रत्न
FormMasculine, Vocative, Singular

बलदेव उवाच

B
Baladeva
B
Bharata lineage (Bhārata-vaṃśa)
K
kings (pārthivāḥ)

Educational Q&A

Noble birth and public honor entail obligation: a kṣatriya should act according to dharma, and when war is required, fight in a righteous, rule-bound way rather than from anger, greed, or personal vendetta.

Baladeva addresses a warrior of the Bharata line, urging him to proceed to battle and uphold kṣatriya-dharma—framing the coming conflict as a duty to be performed ethically.