Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Udyoga Parva Adhyaya 62 — Duryodhana’s Claim of Victory and Vidura’s Allegories on Discord and Risk

जो दमरूपी गुणसे युक्त है, उसीको दान, क्षमा और सिद्धिका यथार्थ लाभ प्राप्त होता है; क्योंकि दम ही दान, तपस्या, ज्ञान और स्वाध्यायका सम्पादन करता है ।।

vidura uvāca | yo dama-rūpī guṇena yuktaḥ sa eva dāna-kṣamā-siddhīnāṁ yathārtha-lābhaṁ prāpnoti | yato dama eva dāna-tapasā-jñāna-svādhyāyānāṁ sampādakaḥ || damas tejo vardhayati pavitro dama uttamaḥ | vipāpmā vṛddha-tejās tu puruṣo vindate mahat ||

Vidura nói: Chỉ người được trang bị đức hạnh gọi là tự chế mới thật sự gặt hái quả báo chân thực của bố thí, khoan dung và thành tựu tâm linh; bởi chính tự chế mới làm cho bố thí, khổ hạnh, tri thức và việc học tụng kinh điển (svādhyāya) được viên mãn. Tự chế làm tăng trưởng quang minh nội tại; nó thanh tịnh và là phương tiện tối thượng. Người nhờ tự chế mà lìa tội lỗi, ánh sáng tâm linh ngày càng rực rỡ, sẽ đạt đến Đấng Tối Thượng—điều vĩ đại chân thật.

दमःself-control, restraint
दमः:
Karta
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तेजःsplendour, energy
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्धयतिincreases, augments
वर्धयति:
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
पवित्रःpure, purifying
पवित्रः:
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
दमःself-control
दमः:
Karta
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तमम्supreme, excellent
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
विपाप्माfree from sin
विपाप्मा:
TypeAdjective
Rootविपाप्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धतेजाःof increased splendour/energy
वृद्धतेजाः:
TypeAdjective
Rootवृद्धतेजस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पुरुषःperson, man
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
विन्दतेfinds, attains
विन्दते:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
महत्the great (good), greatness
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular

विदुर उवाच

विदुर (Vidura)

Educational Q&A

Self-restraint (dama) is presented as the enabling virtue: it makes charity, forgiveness, austerity, knowledge, and sacred study effective, and it purifies a person while increasing inner radiance, culminating in the highest spiritual attainment.

In the Udyoga Parva’s counsel-filled setting, Vidura instructs on ethical discipline, emphasizing that inner governance—control of senses and mind—is the foundation for all other virtues and for reaching the supreme good.